A STYLISTIC STUDY OF CODESWITCHING IN CHIMAMANDA NGOZI ADICHIE’S PURPLE HIBISCUS
Main Article Content
Abstract
This study presents a stylistic analysis of code-switching expressions in Chimamanda Ngozi Adichie's novel: Purple Hibiscus. Through a qualitative approach, the study examines the linguistic functions of code-switching expressions in the novel, exploring how Adichie employs these expressions to enhance overall comprehension of the text. The study adopts Donald Freeman’s theory of “Linguistic Stylistics” as its theoretical framework. The theory emphasizes a stylistic analysis of a text based on “scientific rules” of language. Such rules will embrace the lexical, grammatical, figurative, and contextual categories of the text. It essentially concerns the use of language and its effects in a text. Therefore, this study analyses the use of code-switching expressions in Adichie's Purple Hibiscus, revealing the expressions as powerful linguistic devices which enables Adichie to capture and sustain the attention of her audience, particularly the Igbo-speaking audience. The study contributes to the understanding of code-switching as a stylistic feature in literary texts, highlighting its role in the overall comprehension of the text.